Busker Busker(버스커 버스커)-여수 밤바다 麗水夜海
https://www.youtube.com/watch?v=qcijCmUkqrc&feature=youtu.be
여수 밤바다 이 조명에 담긴 아름다운 얘기가 있어
麗水夜海 在這燈光下 有著美麗的故事
네게 들려주고파 전활 걸어 뭐하고 있냐고
想和你所說 打了電話 問你在做什麼
나는 지금 여수 밤바다 여수 밤바다
我現在在麗水的夜海 麗水的夜海
아 아 아
啊啊啊
아 아 어 어
啊啊哦哦
너와 함께 걷고 싶다
想和你一起走路
이 바다를 너와 함께 걷고 싶어
想和你一起走在這個海邊
이 거리를 너와 함께 걷고 싶다
想和你一起走在這條路
이 바다를 너와 함께 걷고 싶어
想和你一起漫步在這海邊
여수 밤바다
麗水夜海
여수 밤바다 이 바람에 걸린 알 수 없는 향기가 있어
麗水夜海 這風中有種難以言喻的香氣
네게 전해주고파 전활 걸어 뭐하고 있냐고
想讓你知道 撥了電話 問你在做什麼
나는 지금 여수 밤바다 여수 밤바다
我現在在麗水的夜海 麗水的夜海
아 아 아
啊啊啊
아 아 어 어
啊啊哦哦
너와 함께 걷고 싶다
想和你一起走
이 바다를 너와 함께 걷고 싶어
想和你一起走在這海邊
이 거리를 너와 함께 걷고 싶다
想和你一起漫步在這條路
이 바다를 너와 함께 너와 함께 오
想和你一起散步在這海邊 喔
바다 이 조명에 담긴 아름다운 얘기가 있어
海 這燈光下有著美麗的故事
네게 들려주고파 전활 걸어 뭐하고 있냐고
想要給你聽 打了電話 問你在做什麼
나는 지금 여수 밤바다 여수 밤바다
我現在在麗水的夜海 麗水的夜海
아 바다 아아아아
啊 海呀
하아아아 허어어어
Ha~~~ Ho~~~~
허 어어어 허 어
Ho~~oo~ho
뭐하고 있냐고 나는 지금 여수 밤바다
問你在做什麼 我現在在麗水的夜海
轉貼請註明來源,謝謝!
———————————————————
雖然不是第一次翻譯韓文,確是第一次翻譯歌詞,之後有空的話會陸陸續續翻一些韓文歌☺️
至於為什麼突然想翻譯這首歌呢?是因為上次去麗水旅遊,就被這首歌燒到,到現在已經過了一個月了,這首歌還是時不時在我腦中循環播放。真的太深刻了,想要把這首歌分享給大家!有打算要麗水玩或已經去過麗水的都一定要聽聽看這首여수 밤바다!
同行的韓國朋友說麗水政府應該要給Busker Busker(버스커 버스커) 很多錢,因為麗水原本沒那麼有名,是因為這首麗水夜海才變有名的。麗水是一個有著韓國1980年代純樸氛圍的城市,海邊乾淨還有很多小島可以玩,旅遊完回來才聽麗水夜海,發現這首歌的旋律、氛圍跟我腦海中的麗水印象一模一樣!覺得這首歌完美詮釋也為我的麗水之旅增添難以忘懷的記憶點,完整了我的旅行。
留言列表